Главная » 2014 » Сентябрь » 30 » В ГЛЯНЦЕ: Интервью и фотосессия Сэма Клафлина, Дугласа Бута и Макса Айронса для Mr.Porter
02:12
В ГЛЯНЦЕ: Интервью и фотосессия Сэма Клафлина, Дугласа Бута и Макса Айронса для Mr.Porter


Трио ярких молодых талантов - господам Клалфину и Айронсу обоим по 28 лет, а мистер Бут - самый младший в компании в свои 22 - в совокупности может уже похвастаться несколькими ключевыми ролями. Мистер Айронс играл главную роль в "Гостье"  (The Host), мистер Клафлин - завсегдатай крупнобюджетных франшиз "Голодные игры" (The Hunger Games) и "Пираты Карибского моря" (Pirates of the Caribbean), а от мсье Бута на пару с Эммой Уотсон недавно зависело возрождение целого человечества в библейском эпике "Ной" (Noah). На этот раз все трое сыграли главные роли в одной экранизации пьесы Лоры Уэйд 2010-го года "Клуб бунтарей" (The Riot Club / Posh). Дебютировавший на международном кинофестивале в Торонто (TIFF 2014) фильм был вдохновлен на создание реально существовавшим в Оксфорде клубом Баллингтон (Bullingdon Club), снискавшим в свое время дурную славу. В разное время его членами были действующий премьер-министр Великобритании, мэр Лондона и министр финансов. Трое молодых британских актеров сыграли на экране членов похожего клуба - Клуба Бунтарей, а во время фотосессии и мини-интервью для издания Mr.Porter в Торонто продемонстрировали теплый дух товарищества, омениваясь шуточками и передразнивая позы друг друга.


( by Mr Blair Getz Mezibov )


Парни, похоже, между вами отличная "химия". Это помогало на съемках фильма?


МИСТЕР КЛАФЛИН: Конечно же, то, что мы не ненавидим друг друга, помогало. Но иначе и быть не может, когда работаешь бок о бок столько же времени, сколько и мы.

МИСТЕР БУТ: До начала съемок мы вместе ходили на пэйнтбол, ужинали и все такое прочее. Мы прорабатывали все те ситуации, которые члены "Клуба бунтарей" могли бы назвать "подшучиванием".

МИСТЕР АЙРОНС: Когда закончились съемки, мы поняли, что с нами ничего подобного больше никогда не произойдет - мы никогда не будем частью такого же удивительного актерского коллектива. И я говорю от имени огромного количества людей - нас десять человек в общей сложности.

Расскажите о ваших персонажах.

МИСТЕР КЛАФЛИН: Мой персонаж, Алистер Райл - брат бывшего президента "Клуба Бунтарей". Это молодой человек, который всегда жил в тени своего брата.

МИСТЕР АЙРОНС: Мой, Майлс - совсем иного происхождения, в отличие от остальных. Его завораживает мысль о возможности оказаться в элите.

МИСТЕР БУТ: А Гарри, которого играю я, самый старший член Клуба. Это молодой человек с уже готовым титулом и ключами от старинного здания, которое ждет его по окончании университета. Вся его жизнь распланирована - починка прохудившихся потолков, сопровождение туристов во время экскурсий по его гостиной и так далее. И в результате он рассматривает все происходящее как единственный шанс в его жизни на свободу.

Похоже, не все они плохие.


МИСТЕР БУТ: Все они - парни, которые по отдельности были бы самыми обаятельными людьми на всем свете. 11-й член Клуба - это сам клуб. Он сеет определенный менталитет во всех этих восприимчивых молодых умах.

Фильм  насмехается над британским истеблишментом. Это сразу станет очевидно для зрителей во всем мире?

МИСТЕР КЛАФЛИН: Североамериканские зрители легко смогут сравнить это с тайным обществом "Череп и Кости" студентов Йельского университета...

МИСТЕР АЙРОНС: ... но что действительно фильм дает людям, вне зависимости от того откуда они, это беглый взгляд на совершенно иную для них культуру. То, что чужд нам, так же чуждо и кому-то другому. Фильм затрагивает темы, которые не являются исключительными только для Великобритании - привилегированность, богатство, элитизм.

Торонто обладает репутацией стартовой площадки для фильмов, которые преуспевают на протяжении всего сезона наград. У вас есть большие надежды на этот счет?


МИСТЕР КЛАФЛИН: Вне зависимости от того, хорошо или плохо примут фильм, мы заранее им очень гордимся. Прекрасный актерский состав и замечательный режиссер, которая творила чудеса, поднимая для нас планку.





кадр из фильма "Клуб бунтарей" (The Riot Club)



Mr.Porter: This trio of bright young things – Messrs Claflin and Irons are both 28 and Mr Booth is the baby of the bunch at 22 – have collected a few major roles between them. Mr Irons starred in The Host, Mr Claflin appeared in blockbuster franchises The Hunger Games and Pirates of the Caribbean, and Mr Booth recently had to repopulate the world with Ms Emma Watson in the Biblical epic Noah.

They lead the "Brit Pack” of actors in The Riot Club, a screen adaptation of Ms Laura Wade's 2010 play, Posh. The film, which debuted in Toronto, is inspired by Oxford University's infamous Bullingdon Club – an elitist secret society of which the current British Prime Minister, Mayor of London and Chancellor of the Exchequer were all once members.

The three actors, who play members of the Riot Club, display a warm camaraderie on set, trading jibes and mocking each other's "blue steel” poses.

You guys seem to have great chemistry. Did this help when making the movie?

MR CLAFLIN: Of course, it helps that we don't hate each other. But you can't fail to have that when you've worked together for as long as we did.

MR BOOTH: Before we started we went paintballing together, went out for dinner, that sort of thing. It was all about developing what the members of the Riot Club might call "banter”.

MR IRONS: When we wrapped, we understood that we'd never have that sort of thing again – that we'd never be part of such an amazing ensemble cast. And I speak for the larger group when I say that – there are 10 of us in total.

Talk me through your characters.

MR CLAFLIN: My character, Alistair Ryle, is the brother of an ex-president of the Riot Club. He’s a young man who has always lived in his brother's shadow.

MR IRONS: Mine, Miles, isn't from the same background as the others and becomes hypnotised by the idea of being at the top table.

MR BOOTH: And Harry, who I play, is a more senior member. He’s a young man with a title and the keys to an old country pile waiting for him when he graduates. He already has his whole life planned out for him – fixing leaky ceilings, ushering tourists through his living room etc – and as a result he sees this as the only time in his life when he's able to cut loose.

It sounds like they aren’t all bad, then.

MR BOOTH: These are all guys who, on their own, would be the most charming people in the world. The 11th member of the Riot Club is the club itself. It engenders a pack mentality in all these impressionable young minds.

This film pokes fun at the British establishment. Is this going to be immediately obvious to an international audience?

MR CLAFLIN: A North American audience might find it easy to compare it to something like the Skull and Bones at Yale...

MR IRONS: ...but what this film does give people, no matter where they're from, is a glimpse of a totally different culture. One that's as alien to us as it is to anybody. It touches on things that aren't specific to Britain, too – privilege, wealth, elitism.

Toronto has a reputation as a launch pad for movies that go on to do well during awards season. Do you have high hopes?

MR CLAFLIN: No matter how well or badly this does, it is something that we're all really proud of. A lovely cast and a wonderful director who worked miracles keeping on top of us all.

_____________________________________

Специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на сайт / блог обязательны. Please credit if you use

Источники: 1
Категория: В ГЛЯНЦЕ | Просмотров: 1253 | Добавил: Tasha | Теги: Mr.Porter, Сэм Клафлин, Sam Claflin, photoshoot, The Riot Club, фотосессия, Дуглас Бут, Max Irons, Макс Айронс, Douglas Booth | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 nikele • 11:53, 01.10.2014
Уже ради такой троицы можно посмотреть фильм, если будет возможность. Фото очень удачное!
avatar