Главная » 2015 » Март » 12 » "Люблю всякую дрянь" - прямолинейный Колин Фаррелл о здоровом образе жизни и стиле в интервью LA Times
01:25
"Люблю всякую дрянь" - прямолинейный Колин Фаррелл о здоровом образе жизни и стиле в интервью LA Times


Своей взъерошенной прической и фирменным наплевательским отношением к собственному стилю Колин Фаррелл в свои 38 лет вряд ли похож на представителя какого-то парфюма, особенно люксового бренда. Тем не менее, подходящей кандидатурой на роль лица нового аромата Dolce & Gabbana "Intenso" его, вероятно, как раз и делает  ирландская прямолинейность.  "Искренность - ключ к элегантности мужчины в стиле Dolce & Gabbana", - утверждают дизайнеры Доменико Дольче и Стефано Габбана в официальном заявлении о своем новом парфюмерном творении, которое появится на прилавках уже в марте. По такому случаю издание  LA Times пообщалось с ирландцем, в последнее время не часто жалующего прессу детальными рассказами о себе. Представитель журнала встретился с актером, которого скоро мы увидим в фильме "Лобстер" и сериале "Настоящий детектив", в отеле Four Seasons в Лос-Андежелсе и расспросил о мужской парфюмерии, личном стиле, усах, йоге и здоровом питании.

Спасибо, что нашли время побеседовать со мной.
КФ: Нет, спасибо Вам, что общаетесь со мной. Ведь у нас обоих нет выбора, правда? Это наши контрактные обязательства.

Как бы Вы описали "Intenso".  Я бы его купила.
КФ:
Достаточно набродившись по "минному полю", пытаясь выяснить, что прозвучит правильно, а что - нет, я завязал с этим. Думаю, что "Intenso" с легкостью подойдет даже женщине, потому что в нем присутствует легкость. Мужской, но не мускусный аромат. В нем нет той насыщенности, что присуща одеколону. Когда я подписал контракт, они все еще разрабатывали аромат. Но я полностью доверяю творческому чутью Стефано и Доменико. Они же одевали меня на протяжении последних десяти лет или около того. Я не знал,  каким именно будет этот аромат, но почувствовал облегчение, когда понюхал его в первый раз. Огромное облегчение! Ведь если бы он мне не понравился, мне через силу пришлось бы утверждать, что я его обожаю.

Вы поклонник парфюма?
КФ:
Ни капельки. Никогда не был, поэтому все это для меня в новинку. Но сейчас от меня пахнет "Intenso", потому что он мне и правда нравится.

У Вас есть любимые ароматы?
КФ:
Запах свежескошенной травы. Обожаю. Он напоминает мне о летних каникулах во времена моей юности, когда мы с парнями играли в футбол на любом клочке зеленой травы, какой только могли найти. А еще запах лаванды, потому что он напоминает мне, как отец учил меня ловить пчел, когда одна из них собирала пыльцу с цветка лаванды. Нужно опустить руку и потом просто поднять вверх. И она вас не ужалит. Лаванда уносит меня в памяти в эти дни.

Какие пять предметов всегда есть в вашем допп-ките?
КФ:
Для начала, что такое "допп-кит"? Я не знаю, что это такое... А, да, да, да. "Косметичка" звучит гораздо менее поэтично, чем "допп-кит". Зубная паста, зубная щетка, зубочистки из древесины оливкового дерева, какой-то там увлажняющий крем, потому что у меня сушит кожу на лице, а еще маленький мраморный Будда, которого мне кто-то подарил несколько лет тому назад... Люблю я тотемы.

Мой коллега как-то назвал Вас "усачом порно-эпохи 70-х". Это ради  Рея Велькоро в "Настоящем детективе"? Были ли какие-то еще изменения в стиле для роли?
КФ
: Да, и теперь я привязан к "усачу". Из-за ритма моей жизни я не стригся в парикмахерской лет пятнадцать. Между работами я просто даю волосам расти свободно. У меня уже много седины в волосах, и для роли в "Настоящем детективе" мне хотелось бы быть полностью седым, но обесцвечивание волос внесло бы определенные трудности в работу над другими ролями. Я же пытаюсь входить в каждый новый проект максимально нейтральным и свободным.



К.Фаррелл на съемках сериала "Настоящий детектив"

Метоморфозы Вашей прически постоянно создают шумиху в прессе - совсем недавно как раз обсуждали стрижку  "bundercut" (с выбритыми висками и пучком на затылке) . Вы обращаетесь к услугам стилиста?
КФ
: Вы это серьезно? Ого, я и понятия не имел. Нет, мой приятель Sacha Quarles (известный парикмахер, который стрижет знаменитостей - прим.пер.) выручает меня с волосами. Прозвучит жалко. Но если я собираюсь на торжественное мероприятие, одев приличный костюм от Dolce & Gabbana, то сам лично ни на что не годен. Поэтому он приезжает и что-нибудь делает, немножко креативит.

Если бы пришлось одеться за пять минут, есть ли у Вас одежда на все случаи жизни?
КФ:
Приятель, если бы я только мог жить в пижаме, я бы в ней и жил. Меня даже ловили несколько раз на том, что я хожу в местную кофейню в пижаме. Я отношусь к тому типу парней, кто в первую очередь ценит комфорт. Все очень просто. Джинсы и футболки, ну или рубашки. Я не очень затратный.

А есть что-то, что Вы вообще никогда не оденете?
КФ:
Да, никогда не одел бы шубу. Я ношу кожаную обувь и куртки, но не думаю, что наряжусь в норку.

А как насчет поддержания себя в форме? Слышала, Вы когда-то преподавали танцы. Все еще в теме?
КФ:
Нет, я давно не танцевал, но состоял в труппе танцоров-кантри в 1995-1996 годах. Я и еще целая куча ирландцев носили  ковбойские шляпы и джинсовые рубашки без рукавов. Ужас!

Значит, теперь Вы увлекаетесь йогой и здоровым питанием?
КФ:
Частично это основано на страхе и желании жить вечно. Я бы хотел жить так долго, как только возможно, потому что я очень люблю жизнь. И я хочу видеть, как растут двое моих парней [11-летний Джеймс и 5-летний Генри], наблюдать, какими мужчинами они становятся. Я очень люблю йогу и занимаюсь так часто, как могу. А еще мне нравится вставать утром и наматывать круги в Griffith Park или где-нибудь еще. Но вместе с тем я обожаю чизбургеры, пиццу,  стейки, шоколад и мексиканскую кока-колу. Так что зеленые коктейли помогают  компенсировать это пристрастие. Пытаюсь создать некий баланс. Но я на полном серьезе люблю всякую дрянь.


LA TIMES: With disheveled hair and a devil-may-care approach to style as his trademarks, 38-year-old actor Colin Farrell may at first seem like an unlikely fragrance spokesman, particularly for a luxury fashion house. Yet it just might be the dashing Irishman's forthright attitude that makes him so well-suited to be the face of Dolce & Gabbana's latest men's scent, Intenso, which is set to debut nationwide in March. "Sincerity is the key to the Dolce & Gabbana man's elegance," say designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana in a statement about the fragrance.

And the timing is right. Farrell is in the spotlight, succeeding a fellow Dolce & Gabbana brand ambassador, actor Matthew McConaughey, in Season 2 of the HBO series "True Detective," scheduled to begin airing this summer. Farrell also stars alongside Rachel Weisz in the film "The Lobster," an Orwellian-style love story due out in March.

The straight-talking actor sat down at the Four Seasons hotel to discuss his new role with Dolce & Gabbana, fragrance, fashion, his buzzed-about hairstyles and staying fit.

Thanks for taking the time to talk with me.
Thank you for talking to me. Both of us have no choice, right? We are contractually obliged.

How would you describe Intenso? I would wear it.
I am done going through the minefield of trying to figure out the right and wrong things to say. I think [Intenso] is something that a woman could easily wear, because there is a lightness to it. It is masculine, but not musky, and it doesn't have the density of a cologne. They were still working on the scent when I came on board. I completely trust the creative movements of Stefano and Domenico. They have been dressing me for the last decade or so. But I didn't know what the scent would be, and I was so relieved when I smelled it for the first time. So relieved! Because if I hated it, I would have had to tell you that I loved it.

Are you a big fragrance guy?
Not at all. Never have been, so this is all new to me. But I do wear [Intenso] now because I really do love it.

Do you have any favorite scents?
Fresh-cut grass, big time. It reminds me of summer holidays in my youth, playing football with the lads on whatever patch of green grass we could find. Also lavender, because I remember my father teaching me how to catch a bee that was pollinating around the lavender stem. You just put your hand underneath. It doesn't sting you. You just lift it up. Lavender takes me back to those days (Read more)

_____________________________________

Специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на сайт / блог обязательны. Please credit if you use

Источники: 1 /
Категория: УМНЫЕ МЫСЛИ УМНЫХ МУЖЧИН | Просмотров: 905 | Добавил: Tasha | Теги: Colin Farrell, Колин Фаррелл, Intenso, LA Times, интервью, Interview
Всего комментариев: 2
avatar
1
1 murlika • 10:51, 12.03.2015
Ташику спасибо за перевод Коляна. Видать по молодости его прихватывала смерть от передозировок. вот теперь и хочется пожить подольше...хорошо что осознал, а вообще интервью интересно тем, что он и правда не лукавит
avatar
1
2 Tasha • 02:50, 14.03.2015
и говорит, что думает. редкое качество в их профессии

зы особенно позабавило про допп-кит)
avatar