Главная » 2014 » Январь » 26 » "Такое ощущение, что к концу съемок я буду совсем другим человеком" - интервью Кита Харингтона порталу Collider
19:52
"Такое ощущение, что к концу съемок я буду совсем другим человеком" - интервью Кита Харингтона порталу Collider


Как пишет Стив Вайнтрауб на портале Collider, лучший способ описать фильм "Помпеи" (Pompeii), в скором времени выходящий в прокат, это представить себе смесь из "Гладиатора" и "Титаника". Одну из главных ролей в эпической ленте Пола В.С. Андерсона исполняет Кит Харингтон. Еще во времена съемок фильма в Торонто Collider расспросил британского актера о том, что сподвигло его согласиться на эту роль, как проходили тренировки, об отношении к популярности сериала "Игра престолов", как на нем отражается известность и признание поклонников и многом другом.

Насколько требовательной оказалась эта роль? Похоже, Вы присутствуете почти в каждой сцене.

КИТ ХАРИНГТОН:
Для меня это первый в таком роде опыт. У сериала "Игра престолов" достаточно нерегулярный график съемок: неделя тут, две недели там. Там очень большой актерский состав, несколько основных сюжетных линий. А здесь я впервые играю в фильме главную роль, которая требует очень больших усилий. Много батальных сцен, много трюков. Сейчас я пребываю в своей наилучшей форме, но очень измотан. Мне кажется, что сразу после всего этого заболею, и мне потребуется полный релакс. Но вместе с тем мне все это очень нравится, я люблю быть чем-то занят.

Мы наблюдали, как Вы качаетесь в перерывах между дублями. Постоянно этим занимаетесь? Как часто это требуется?

КИТ ХАРИНГТОН:
Готовясь к съемкам в фильме, я немного прибавил в весе, потому что хотел выглядеть большим и мощным. Мне кажется, они увидели мое полноватое лицо и подумали: "Нет, так не годится. Нам не нужно, чтобы ты был горой мускулов". Поэтому я перестал поднимать грузы, сел на специальную диету и да, подкачиваюсь прямо перед съемками. Чувствуешь себя при этом по-идиотски в окружении сотни человек из массовки. Но знаете, это экшн, в котором я постоянно размахиваю руками, поэтому я пытаюсь выглядеть крепким. Рядом  - все эти огромные парни из массовки, с которыми мне отчасти приходится конкурировать, так что ничего нелепого в том, что я стараюсь их победить, нет.

Вам, должно быть, предлагали множество ролей. Что заинтересовало Вас именно в этом сценарии?

КИТ ХАРИНГТОН: Мне нравится экшн. Мне нравится сниматься в драках. Мне кажется, я нашел себя в нише исторических фильмов. Я снялся во многих таких фильмах, где часто приходилось драться на мечах, и мне они по-настоящему нравятся. Так что мне просто захотелось помахать мечом. И сценарий мне показался захватывающим. Мы встретились с Полом, когда я еще сомневался. Он с таким энтузиазмом относится к своей работе, чертовски усердно трудится. А мне всегда нравится это качество в режиссерах. Так что все дело было в Поле, сценарии и драках.



А как насчет романтического аспекта?


КИТ ХАРИНГТОН: Я очень надеялся, что мы с Эмили поработаем вместе. Эмили - весьма очаровательная девушка. И австралийка к тому же. Мы нападали друг на друга, выводили друг друга из себя, это было весело. Просто кошмар, если приходится работать с кем-то, с кем не сошелся. Особенно когда приходится играть влюбленность. Но мы с ней отлично провели время, она отличная девушка, превосходная актриса, и нам вместе было очень весело. В фильме достаточно странно находиться в эпицентре романтической истории в тот самый момент, когда происходит извержение вулкана. Ведь ожидаешь совсем не этого. У них не было времени на весь этот "цветочно-конфетный" период, им пришлось мириться с ситуацией.

Вы изучали как-то историю Помпей после того, как получили роль? Удивило ли Вас что-то в процессе подготовки?

КИТ ХАРИНГТОН: Я прочел книгу Роберта Харриса, которой вполне достаточно для любых исследований. С одной стороны, это прекрасная история, с другой стороны, она похожа на чертову научную книжку. Этот человек изучал все с ненормальной дотошностью. Для меня она оказалась весьма полезной. Не уверен, удивило ли меня что-то, мне просто понравилось то, что я приобрел новую информацию. Про Помпеи я всегда знал, но не был посвящен во все тонкости. Подумываю о том, чтобы поехать туда перед началом продвижения фильма. Меня больше всего поражает, насколько продвинутыми были римляне. Вы не поверите, сколько всего они первыми придумали, и это случилось две тысячи лет тому назад. Вот это, наверное, и удивило меня.

Для Вас это самая первая большая роль в фильме. Давали ли Вам совет коллеги, режиссер, другие люди, которым доводилось играть главную роль в подобных фильмах?


КИТ ХАРИНГТОН: Замечательно, что мне довелось работать со многими актерами старше меня. Знаете, я особо не расспрашивал их, но они работали в этой индустрии намного дольше. Думаю, совет был весьма простой: у тебя это отнимет много сил, и тебе надо будет отдохнуть. В физическом, моральном, во всех смыслах. И так оно и есть - для меня это очень тяжелая съемка. Я никогда ничего не делал в таком масштабе, так что это проверка на прочность. И лучший совет в этом случае - отдых.



У Вас есть достаточно тяжелая в физическом смысле сцена - галоп верхом на лошади. Дублеры Вас как-то подбадривали?

КИХ ХАРИНТОН: О, я обожаю этих ребят [смеется] Чертовы приколисты. Каждый раз, когда происходит что-то хорошее, они кричат "Ура!" и аплодируют. Это так странно. Я начинал с театра, и все это очень похоже на возвращение на сцену. Когда все смотрят на то, что вы делаете. Это создает совершенно другую атмосферу.

Что-то вроде мгновенной награды?

КИТ ХАРИНГТОН: Да, и почти как в театре, вам сразу хочется играть для них. Это хорошие ощущения, потому что так и должно быть. Играть для зрителя. Недавно я ходил на хоккейный матч - довольно интересно получилось, хороший опыт. Дает ощущение схожести с кровавым спортом. Когда, знаете, вся толпа начинает кричать: "Давай, вперед! Сделай это, мать твою!". С точки зрения опыта, это наблюдение за человеческой реакцией в ответ на жестокость. Чертовски странно.

Джон Сноу набирает популярность, а этот фильм, похоже, станет хитом. Как Вы справляетесь с известностью?


КИТ ХАРИНГТОН: Очень странно все. Очень. Я затевал все это не ради известности. Мне нравится играть, понимаю, что звучит как клише, но когда дело дошло до узнаваемости, я был весьма наивен. Для меня это воспринималось как нечто, что лишь могло произойти. Никто в полной мере не осознавал, какую популярность приобретет "Игра престолов". Все было абсолютно прекрасно вплоть до этого сезона, у которого случился большой прорыв. И теперь проникновение этой популярности в личную жизнь начинает надоедать. Однако, как актеру, вам ведь платят за потерю анонимности, понимаете? Поэтому я отношусь к такой ситуации как к части своей работы. Странно, конечно, когда кто-то походит к вам со словами: "Джон Сноу!", а ты отвечаешь: "Да, да, спасибо. Я - Кит, на самом деле. Но все равно спасибо." [смеется]

Из того, что мы слышали, Ваш персонаж в фильме очень похож на типичного героя. Что это значит для Вас?

КИТ ХАРИНГТОН: Опять же, в театральной школе я всегда играл 11-летних мальчиков [смеется]. Потому что я выгляжу гораздо моложе. Похоже, мои друзья, мой брат, все они были несколько удивлены, что я стал героем боевиков. [смеется] Я никогда об этом не задумывался, на самом деле. Если бы мне во время учебы в театральной школе сказали, что я буду героем боевиков, я бы рассмеялся в ответ! Но сейчас я наслаждаюсь этим: игрой в исторических фильмах, сражением на мечах, мне нравится надирать задницы.

Но признайтесь, Вы не в восторге от работы с лошадьми...

КИТ ХАРИНГТОН: Ха, так и есть. У меня всегда все связано с лошадьми. "Боевой конь" бы моей первой ролью, и лошадь была ненастоящей. Потом я стал Джоном Сноу, и снова лошади. Я словно заклинатель лошадей. Но я не особо хорош в седле. Стремлюсь к лучшему, но превосходным наездником меня не назовешь. Так что да, я много времени провел с лошадьми, они прекрасные создания, я люблю их. Мне нравится ездить верхом, когда выпадет возможность.



Кстати, об экшне. Что для Вас представляет больший интерес - съемка в сцене гладиаторских боев или в сцене катастрофы?

КИТ ХАРИНГТОН: Думаю, в гладиаторской сцене. Все, что происходит в амфитеатре, доставляет мне наслаждение. Фильм-катастрофа в некотором смысле приносит дискомфорт. Пепел валится сверху. Он попадает вам в глаза - отвратительные ощущения. Хотя есть и классные эпизоды, когда я бегу по улице, а впереди, справа и слева что-то взрывается.

Вы согласились на этот фильм, очевидно подозревая, что будет много физической нагрузки. Но съемки оказались еще более сложными, чем представлялось, или же Вы ожидали именно этого?


КИТ ХАРИНГТОН: Все было так, как я и ожидал. Я знал, во что ввязываюсь. Всегда обнаруживается что-то новое, всегда познаешь, как это отражается на тебе. Каждый проект нас немного меняет. Именно этот фильм определенно меня изменил. Остался еще месяц до конца съемок, но у меня такое ощущение, что в конце я буду совсем другим человеком. Надеюсь, в хорошем смысле.

Вы научились в процессе чему-то, что поможет Вам в следующем фильме или при выборе другого проекта?

КИТ ХАРИНГТОН: Я стал увереннее в себе. Всегда сомневался в себе, как и многие актеры, мне кажется. До сих пор это есть во мне. Но главная роль в фильме вселяет в вас веру в себя, и раньше такой возможности у меня не было. А еще я понял, что, будучи главным героем, в некотором смысле задаешь тон фильму, как режиссер или другие актеры. Но от тебя зависит настроение на съемочной площадке.

Если настроение плохое, то оно распространяется на всех.

КИТ ХАРИГНТОН: Да, потому что ты постоянно присутствуешь там, хорошо знаешь команду. Может, это и покажется высокомерным, но мне кажется, что ты влияешь на них.

Вы можете рассказать о своем персонаже и его предыстории? Мы слышали мнение о вашем герое от других людей, а как Вы лично к нему относитесь?

КИТ ХАРИНГТОН: Как вы можете догадаться, мне нравится играть мрачных, хмурых персонажей. Это похоже на мою теперешнюю роль. Мне хотелось бы играть других героев, но мне нравится, что в данном случае речь идет о реальной мести: когда он был ребенком, его семью убили, он жил бесцельно. Внутри его бушует злость. Но по существу, в начале фильма он  - раб. Его увозят в Помпеи, и он показывает всю свою прыть в сражениях на арене. Но он встречает девушку, происходит извержение вулкана. В общем, где-то между этими событиями возникает любовь. Так что в этом фильме есть все, что хотите.



Были ли какие-то трудности с компьютерными эффектами? Ведь вам никогда раньше не приходилось сталкиваться с таким масштабом.


КИТ ХАРИНГТОН: Знаете, я думал, что спецэффектов будет больше. Но на самом деле построили очень много декораций. Обычно работу на фоне зеленого экрана я считаю сложной, а быть окруженным всем этим мне очень нравится. Пол превосходно справляется с работой. Обычно он бросал в меня камни, разные вещи, а я на фоне толпы размахивал мечом.

А травмы какие-то были на площадке?

КИТ ХАРИНГТОН: Да. В прошлом году я сломал лодыжку, долго восстанавливался, и когда я начал съемки, переживал, что не смогу принимать участие в полную силу. Но все прошло замечательно, зато меня ударили по голове, я поранил палец, который до сих пор не заживает. При работе с мечами всегда попадаешь по этому пальцу. Мне кажется, там внутри - перелом. Каждый день получаю ушибы и синяки, но каждый вечер принимаю ванну с сульфатом магния и настраиваюсь на следующий рабочий день.



* * *

COLLIDER:

Question: How demanding is this role? Because it seems like you’re in almost every scene.

KIT HARINGTON: It’s the first time I’ve really experienced something like this. Because Game of Thrones, it’s very kind of sporadic filming. It was very sporadic, on and off, a week here, two weeks off. Because the cast is so huge and there’s so many storylines. And this is the first time I’ve been a lead role in a movie, and it is demanding, it’s tiring. There’s a lot of fighting in this, and there’s a lot of stunts. I’m in the best shape I’ve ever been, but I’m exhausted. I think I’ll get ill after this, I think I’ll have to relax. But it’s great, I mean, I love being busy.

We saw you pumping iron between takes. Is that a constant? How regular do you have to keep that up?


HARINGTON: I just do it on and off. I put on a bit of weight leading up to this film because I wanted to be really, really bulky and big. And I think they saw my face and I’d got a bit chubby and they were like, "Okay, actually, no… We don’t want you big, we want you very lean and muscley.” So I then dropped loads, I’m on this special diet, and yeah, I’ve been pumping up right before scenes and stuff. You feel like a bit of a douche, because they’ve got like 100 extras, and I’m there going [mimes bicep curls]… But you know, it’s an action film, where I’ve got my arms out the whole time, so I have to try and look tough. And I’m next to all these stunt boys who are huge, so I need to kind of compete with them, so it doesn’t look ridiculous that I’m beating them up.

You must get offered a lot of projects. What grabbed you about this script?

HARINGTON: I love action. I love doing fight scenes, I always have. I love it. I’ve sort of found myself in a kind of period niche. I’ve done lots of period movies, and lots of sword fighting movies, but I genuinely love them. What grabbed me about this one was I just wanted to throw a sword about. And I just thought it was quite an exciting script, really. And I met Paul [W.S. Anderson], because I didn’t know whether I wanted to [do it] or not. And I met Paul and I think he’s wonderfully enthusiastic about what he does and very committed to what he does, and he works so fucking hard. And I always like that when I meet a director and I can see that in them. So it was Paul and the script really, the fighting.

We’ve seen the scenes of you fighting and the physicality involved, but the producer and everyone was talking about the great love story also as the base of this. Have you shot a lot of scenes with Emily Browning? Can you talk about the romance aspect of it?

HARINGTON: Yeah, I was really hoping that I’d get on with Emily and I did. She’s really lovely, she’s a lovely girl. And Aussie. And yeah, we go at each other, we like taking the piss out of each other, it was fun. But it’s good to have that. It’s a nightmare if you’re working with someone you don’t get on with, especially if you have to be in love with them. But I just have a great time with her, I think she’s a great girl and she’s a great actress, and we’ve had a lot of fun actually. And it’s bizarre, because you’ve got a love story and it’s in the middle of a fucking volcano going off, so it’s not your classic love story. It’s not what you’d expect it to be really, which is, again, what I quite liked about it. They don’t have time to go through all the talky-talky, kissy-kissy, lovey-lovey. The volcano’s going off, so they have to get on with it.

Obviously you researched Pompeii after you landed the role. Were there any things that really surprised you when you were researching getting ready for this?

HARINGTON: It was really annoying actually, because there was a brilliant exhibition at the British Museum which opened about Pompeii. There seems to be some sort of resurgence of interest in Pompeii. But there’s a lot out there. Because I’ve read the Robert Harris book, Pompeii, and that’s enough research for anybody. If you’ve read that book, it’s a great story, but it’s like a fucking book of research. The man researches like mad. So I read that and that was very useful. I don’t know if anything surprised me, I just liked learning about it. I’ve always known about Pompeii, but I didn’t know the ins and outs of it. I haven’t actually been, I’m thinking of going on a trip there after this. Before I do publicity proper for the movie. What amazes me is how it was the Romans and how advanced they were, and what they invented. You wouldn’t believe how many things that they came up with first, and it was two thousand years ago or something. That was what surprised me.

This being your biggest film role, your leading role, have you been given a piece of advice from your co-stars, from your director, from other people who have starred in these kind of films? Has there been a great piece of advice that they’ve given you about the length of time that you’re shooting or your workout regimen or anything like that? What have you heard from people that has helped you?


HARINGTON: It’s great that I’ve gotten to work around lots of older actors. You know, I try not to ask them too much stuff, but you can bend their ear about it, because they’ve been in the industry for a lot longer. I think the advice I was given on this one was simple, it was, you’re gonna be exhausted and you’ve gotta rest up. For your body, for your mind, for everything. And it is, it’s a fucking tough shoot for me. Because I haven’t done something on this scale, so it’s a stamina test and I think, yeah, the advice I was given was just "rest.” And make sure you’re prepped for each day, and I have been.

Does it help when you’re shooting a scene like that one before – which is quite physical, with you running and on a horse – to have the extras cheering you on?

HARINGTON: I love those guys. [laughs] They’re fucking hilarious. Every time something good happens, they go "Yay!” [claps] And you know what, it’s weird. I started in theater and it’s weirdly like being back in theater, having all them watching what you’re doing. And it gives it a different vibe. Read more

________________________________________

Перевод: Tasha, специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use

Источники: 1


Просмотров: 2469 | Добавил: Tasha | Теги: Pompeii, Игра престолов, Game of Thrones, Помпеи, Kit Harington, Кит Харингтон, интервью, Interview
Всего комментариев: 2
avatar
0
1 Бригантия • 10:01, 27.01.2014
Чувствуется,что фильм будет зрелищным и что Кит выкладывается на полную катушку.Надеюсь только,что драки не будут занимать 90% сюжета,как в некоторых таких масштабных фильмах и будет интересная сюжетная линия.
avatar
0
2 murlika • 12:46, 27.01.2014
Таша, спасибо за перевод, пойду смотреть этот экшн в 3д обязательно aga
avatar