[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 120 из 229«12118119120121122228229»
Модератор форума: murlika, SEB, Скетчер 
Форум » ОБЩЕНИЕ » ФЛУДИЛКА » Обо всем и ни о чем (флудилка на самые разные темы)
Обо всем и ни о чем
SEBДата: Воскресенье, 23.06.2013, 21:25 | Сообщение # 1
Пожизненный пэр
Группа:
Администраторы
Сообщений: 85


Статус: Offline


18 +

ФЛУДИЛКА




Тема предназначена для свободного общения на любые, интересующие вас темы - будь то английские актеры или устройство работы современного пылесоса :) Убедительная просьба сохранять общекультурную обстановку и стиль общения. Смайлики приветствуются, фотографии (в разумных размерах) не запрещаются (особенно когда они прячутся под спойлер), ссылки на посторонние ресурсы могут быть удалены по усмотрению модераторов форума и администрации сайта.
 
НотикДата: Четверг, 23.10.2014, 14:01 | Сообщение # 1786
Любвеобильный англоман
Группа:
Модераторы
Сообщений: 113


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Переводчик Координатор темы
Ёшкин кот
obhihikalas obhihikalas obhihikalas

[/c]


 
НотикДата: Четверг, 23.10.2014, 14:05 | Сообщение # 1787
Любвеобильный англоман
Группа:
Модераторы
Сообщений: 113


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Переводчик Координатор темы
Цитата lonalona ()
Мне кажется, в перевод больше сил нужно вложить....

вот видишь, Нат))))))) а мне всегда наоборот кажется, что писать - намного тяжелей))
Видимо, пока не побываешь в той или иной шкуре, не поймёшь. rolleyes

Цитата lonalona ()
И вот, еще раз поблагодарю тебя за "Там где свет" Некоторые места затерты до дыр просто!!!

Дак это не меня, это Олю-переводчицу надо благодарить.))
Я только бетировала и выкладывала. Хотя, это конечно тоже труд. Вот, себя похвалила. ahahahaha
Я его тоже недавно перечитывала. dead2i Вот действительно творчество. inlove


 
lonalonaДата: Четверг, 23.10.2014, 14:20 | Сообщение # 1788
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 13


Статус: Offline


Цитата Нотик ()
Видимо, пока не побываешь в той или иной шкуре, не поймёшь.

В шкуре переводчика мне не бывать...хотя... интересно,
ahahahaha

Цитата Нотик ()
Дак это не меня, это Олю-переводчицу надо благодарить.))


Тут дело такое)) Я тебя вижу... Если Оля здесь, поблагодарю shy
А по робстену сейчас мало хожу.


Цитата Нотик ()
Вот действительно творчество.


Вот и вправду. Вспомнишь такие истории и сразу хочется забрать свои слова про нетворчество обратно shy

А Дива? Вот Это Мурахи и Обморок после каждой главы.
Невероятно атмосферная история, какие словосочетания, да эту историю ложкой есть хочется! И никогда не забывать!

Я летом, когда мозги свои собирала от одной небезызвестной истории ... убежала в Диву и релаксировала дня два. Пока сидели в отеле.

Пороги еще вспомнились. Да полно историй, которые можно назвать творчеством. Смело.


Сообщение отредактировал lonalona - Четверг, 23.10.2014, 14:21
 
НотикДата: Четверг, 23.10.2014, 15:33 | Сообщение # 1789
Любвеобильный англоман
Группа:
Модераторы
Сообщений: 113


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Переводчик Координатор темы
Цитата lonalona ()
Если Оля здесь, поблагодарю

нет, Оли тутО нету, к сожалению.

Цитата lonalona ()
А Дива?

ой, ну это вообще не поддается моим комментариям... сплошной моральный экстаз. dead2i
Я уже перечитала заново полностью весь фик, потом любимые места, но чую, что скоро опять буду перечитывать. rolleyes
Он, несомненно, мой самый любимый. inlove
Хотя, вот я еще очень люблю Тайны и ложь, но видимо не суждено нам проду увидеть. sad

Цитата lonalona ()
Я летом, когда мозги свои собирала от одной небезызвестной истории ...

вот сижу и думаю, от какой... до меня не доходит. Что за история? hm

Цитата lonalona ()
Пороги еще вспомнились.

переводила тоже Оля, о которой мы говорим.
Но меня история вообще не зацепила. Она у меня попала в статус "нудятина". Дочитала с трудом. hm


 
dafffkinДата: Четверг, 23.10.2014, 16:07 | Сообщение # 1790
Залетный англоман
Группа:
Помощники модераторов по ФФ
Сообщений: 12


Статус: Offline


Цитата Нотик ()
НЕтворчеством я считаю, когда 13-14-летняя дева, начитавшись фиков, начинает "творить" свои истории. Заглянешь - а там хоть караул кричи. Ну хочется молодёжи славы за счёт кого-то, похвалы. А на самом то деле, там полное бездарство.

а по мне так эти пусть пишут..может, что хорошее из этого выйдет.
а вот когда взрослые люди иногда "творят" такооое - это реальный ужас..
Идеальная жена, к примеру?
shokus
Но все равно не пойду я ни к автору, ни к переводчику морали читать..как бы то ни было, и у них есть своя аудитория, и не маленькая.

Цитата lonalona ()
Даш, так я не все выкладываю, бог с тобой, дорогой мой человек.


Наташ, ну я не в курсе об этом, если честно, да и как бы не в этом суть..
но ведь таки не все равно, когда твое критикуют,ну правда же?
Я не автор, но к своим переводам, как и Ната, очень трепетно отношусь.
К любым, хотя у меня всякие есть..и нелюбимые, и совместные..
Вчера вот отказалась от уже начатой работы, так аж разрыдалась от досады..правда, бытует мнение, что это оттого что я снова беременна)))




Сообщение отредактировал dafffkin - Четверг, 23.10.2014, 16:38
 
НотикДата: Четверг, 23.10.2014, 18:17 | Сообщение # 1791
Любвеобильный англоман
Группа:
Модераторы
Сообщений: 113


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Переводчик Координатор темы
Цитата dafffkin ()
Идеальная жена, к примеру?

вот если мне сейчас не изменяет память, то ее даже издали. shokus

Цитата dafffkin ()
а по мне так эти пусть пишут..может, что хорошее из этого выйдет.

когда пишут хоть с долей чего-то своего, то конечно. Но когда такая малолетка пишет фик с рейтингом НЦ-17, то это даже страшно. hm
Помню, когда фанфикшн начал рассветать, таких вот "талантов" было предостаточно. aga

Цитата dafffkin ()
Но все равно не пойду я ни к автору, ни к переводчику морали читать..как бы то ни было, и у них есть своя аудитория, и не маленькая.

friends32

Цитата dafffkin ()
правда, бытует мнение, что это оттого что я снова беременна)))

obhihikalas obhihikalas obhihikalas shy


 
dafffkinДата: Четверг, 23.10.2014, 19:45 | Сообщение # 1792
Залетный англоман
Группа:
Помощники модераторов по ФФ
Сообщений: 12


Статус: Offline


Цитата Нотик ()
вот если мне сейчас не изменяет память, то ее даже издали.

посмотрела - и правда издали..емое shokus3
а кто-то еще Твигс удивляется)))
Цитата Нотик ()
когда пишут хоть с долей чего-то своего, то конечно. Но когда такая малолетка пишет фик с рейтингом НЦ-17, то это даже страшно.
Помню, когда фанфикшн начал рассветать, таких вот "талантов" было предостаточно.

Не, Нат, ну разумеется, я подразумеваю свое..а такое к творчеству никаким боком)


 
nikeleДата: Четверг, 23.10.2014, 21:23 | Сообщение # 1793
Робкий англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 21


Статус: Offline


murlika, Спасибо за просмотр рекламного ролика с Веткой. Оригинально, ничего не скажешь...Встречный вопрос (в космос)- а как под её выкрутасы подлаживается Роберт, у него ж по физкультуре трояк с минусом?... Ой, да ладно, лишь бы не стояк минорный.
lonalona, Наташа... (шёпотом) я сегодня на скорую руку приготовила яичницу и, о, ужас, съела означенную прям со сковородки! У меня есть оправдание этому девиантному (как теперь модно! ahahahaha ) поведению:
яйца были от деревенской курочки, не обученной городским политесам; сковородка была порционной; а я - голодная и уже упаханная домашней работой. Простишь? sad
Да и на Армани бывала проруха! Вот не помню, решился он когда-то сшить сценический костюмчик Lady GaGa! Или она надеть!
My WebPage Фейхоа, Алёник, ты мои шутки стала всерьёз воспринимать! Это ж Я! Выпендриваться тоже можно и красиво и эротично, а про Сайли...зачем ей это нужно? Девка симпатичная, поёт вроде, многим нравится. И кто её за язык тянет...
Девочки, только не надо ржать надо мной! А что там за история с ананасовым соком? sorry Это новое народное средство от подзалететь, вместо лимонного? Вон даже Танюшка притащила сей экзотический фрукт! Тань, я его с марта храню, уже можно употреблять? ahahahaha
 
paneshka09Дата: Четверг, 23.10.2014, 22:17 | Сообщение # 1794
Робкий англоман
Группа:
Заблокированные
Сообщений: 41


Статус: Offline


Девы! привет!!!! inlove inlove inlove inlove Прочла все, что вы тут написали. СПС! Обожаю вас всех! inlove ( хотя и вставлю свои "5 копеек") shy -

не скажу, что я суперский переводчик( да и переводов у меня всего 2+ 1( незаконченный) и один совместный), и хотя не критиковали меня сильно ни на одном сайте, скажу честно, вряд ли выдержу критику, ну, вот грешна, простите shy никакую не выдержу- ни конструктивную, ни неконструктивную...а уж о собственном творчестве я давно задумываюсь (с переменным успехом: иногда сил нет прям, так хочется начать писать, а потом сама себя увещеваю- ничего не выйдет, ну, не автор я, хоть убей) shy да и в жизни реальной мало кто подумает, что я "на старости" лет полезла переводить , да еще и фанфикшен ( так что тут роль играет то, что все же это виртуал)- я даже определить не могу, что это: самоутверждение, или все же моя отдушина, но скажу так: к авторам всегда стараюсь относиться бережно ( к их чувствам особенно)- стараюсь, ибо представляю, что это не просто блажь, а именно труд. Просто каждый ищет себе свое хобби- кто-то с тарзанки прыгает, кто-то вяжет, кто-то готовит, а вот кто-то пишет или переводит. Причем, соглашусь с вышенаписанным- иногда фф читать невозможно-чего там далеко ходить и у меня такое:( до сих пор стыдно- пообещала одной девочке написать коммент на одном сайте, а сама одолеть не могу ее произведение, а она до сих пор ждет и надеется- ну, не писать же ей, что мне не понравилось? shy воть)
Леночек, привет и тебе! inlove
Цитата nikele ()
Вон даже Танюшка притащила сей экзотический фрукт! Тань, я его с марта храню, уже можно употреблять?

Просто новая девушка Роба оказалась с чувством юмора, ( высказалась, что нужно пить сок ананаса obhihikalas ), ну, мы с девчатами и посмеялись на эту тему и выяснили, что любим ананасы. разве ж я могла удержаться и не похвалиться, Ленусь? shy ты ж меня знаешь- я свои собственноручные заморыши на всех своих сайтах выставляю, ибо это моя гордость( ну, вот не растут у меня комнатные цветы, не растут и все, а ананасы приживаются obhihikalas - сын предлагает плантацию развести на подоконнике- у меня ж их два и через год они дают "урожай", так что мы уже третий год со своими экзотическими фруктами. ну, в общем, как-то так.
Девы, вы не ругайте меня сильно, если что shy но, у меня, как всегда свое мнение...


 
TashaДата: Четверг, 23.10.2014, 23:07 | Сообщение # 1795
Саркастичный англоман
Группа:
Ньюсмейкеры
Сообщений: 464


Статус: Offline

За первые 100 сообщений
Цитата murlika ()
И несмотря на то, что видео заявлено как промо-ролик чудо-очков от Google, с их помощью снята лишь часть видеоряда, и отнюдь не самая большая. Создательница визуального ряда скорее черпает вдохновение из увиденного через гаджет, нежели использует его как непосредственный инструмент для съемки.

я ниче не поняла sorry слишком концептуально для меня. но девушка гибкая, так что за Ро можно только порадоваться obhihikalas obhihikalas obhihikalas


 
TashaДата: Четверг, 23.10.2014, 23:20 | Сообщение # 1796
Саркастичный англоман
Группа:
Ньюсмейкеры
Сообщений: 464


Статус: Offline

За первые 100 сообщений
Цитата paneshka09 ()
и хотя не критиковали меня сильно ни на одном сайте, скажу честно, вряд ли выдержу критику, ну, вот грешна, простите shy никакую не выдержу- ни конструктивную, ни неконструктивную...

я надеюсь, критика в адрес самого переводимого произведения не считается? потому как часто каков первоисточник, таков и перевод


 
nikeleДата: Четверг, 23.10.2014, 23:28 | Сообщение # 1797
Робкий англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 21


Статус: Offline


paneshka09, спасибо, Танюш, за аннотацию к ананасам! А я их, дура, на салаты переводила... Ну, а этой парочке надо не только внутрь организма сок принимать, но и внутрь презиков накапывать, рано им ещё обсеменяться! Модная индустрия шагает вперёд! ahahahaha Интересно, а звёздам делают скидку в магазинах, или подарки от фирмы?
Таня, а тебе, как девушке с изысканным увлечением экзотами, надо пошустрее реагировать на ответные санкции, уже пора вырастить сорт с шоколадной глазурью, к Новому году! И кактус для перегонки шампанского! И вообще - удачи тебе и в написании собственного, не тушуйся! cool
А моя внуча вчера прям в садике выбрала нового будущего мужа из двух соискателей! Долго не заморачивалась, и решила судьбу Саши очень просто - считалочкой. Что-то про петушка. Хотела найти в инете, но попалось только это:
Петушок,
Петушок,
Покажи свой
Кожушок!
... ... shy
так что Макар - второй соискатель - может и дальше гонять телят!
 
lonalonaДата: Пятница, 24.10.2014, 00:06 | Сообщение # 1798
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 13


Статус: Offline


Цитата Нотик ()
Но меня история вообще не зацепила. Она у меня попала в статус "нудятина". Дочитала с трудом.


Я присоединилась в конце, мне понравился язык.
И кстати, это один из немногих сторий, где главный герой вполне себе соответствует нужному лицу...

Цитата Нотик ()
вот сижу и думаю, от какой... до меня не доходит. Что за история?

Меня Девочка подкосила, сильно подкосила shy
Даже не знаешь, как выразить свое мнение... в общем даже не сам фанф, сколько реакция читателей. Потому что...ну, странен восторг вполне взрослых барышень от столь не затейливого насилия над ребенком.
Цитата dafffkin ()
Наташ, ну я не в курсе об этом, если честно, да и как бы не в этом суть..
но ведь таки не все равно, когда твое критикуют,ну правда же?


Дашенька, ты же понимаешь, что после

Цитата dafffkin ()
правда, бытует мнение, что это оттого что я снова беременна)))


Я соглашусь с тобой inlove
Да что там, я встану на табуретку, оправлю халатик и скажу:
Талия прекрасна. Творчество вызывает уважение. Оно смело и экспрессивно. Внешность яркая и экзотичная. Роберту несказанно повезло. А сам он несомненно талантлив и хорош собой.
Поверишь, ни один мускул не дрогнул. rolleyes

Дашуль, я поздравляю тебя dr4 искренне inlove

На самом деле все зависит от цели и предполагаемой аудитории.
Хочу отметить я сейчас пишу о себе и только о себе.


Если коротко. Трепетно я отношусь к своей работе, к своей вне рабочей деятельности. И есть то, что я считаю хобби. Легким и ненавязчивым.
Конечно, хотелось бы без критики, но и она критична не будет. (кроме одного рассказа, от него я уже натерпелась)

Но опять же, я не про Одессу.

Цитата nikele ()
Наташа... (шёпотом) я сегодня на скорую руку приготовила яичницу и, о, ужас, съела означенную прям со сковородки! У меня есть оправдание этому девиантному (как теперь модно! ) поведению:
яйца были от деревенской курочки, не обученной городским политесам; сковородка была порционной; а я - голодная и уже упаханная домашней работой. Простишь?

byebye
Привет, Лен.
Значит так, ела ты не со сковородки, хоть и порционной, а с императорского фарфора, рисунка кобальтовая сетка, за столом из натурального массива.
Ибо, пока я читаю, макароны с колбасой с легкостью превращаются в спагетти болоньезе, а сковорода - в хрусталь. sorry
Ведь так легко тыкву превратить в карету, пока перед тобой не появляется настоящая оранжевая колобаха и ты думаешь....заморозить или выбросить.
Так что: Прощаю peace
Цитата nikele ()
Да и на Армани бывала проруха! Вот не помню, решился он когда-то сшить сценический костюмчик Lady GaGa! Или она надеть!

Не видела эту Леди. Только слышала о ней, полагаю слышала и её. По слухам у дамы есть слух, что плюс и ей и Джорджио.
Но маловероятно, что сия Леди надела нечто из коллекции прет а порте.

Цитата paneshka09 ()
ну, вот не растут у меня комнатные цветы, не растут и все, а ананасы приживаются -

Привет, Тань.
Теперь ты знаешь их прямое предназначение, считаю нельзя добру пропадать obhihikalas
А лимоны у тебя тоже не растут? Я слышала в ваших краях хорошо лимоны растут... Они красивые.

Тань, если захочется критиковать - критикуй меня hello


Сообщение отредактировал lonalona - Пятница, 24.10.2014, 00:20
 
dafffkinДата: Пятница, 24.10.2014, 08:49 | Сообщение # 1799
Залетный англоман
Группа:
Помощники модераторов по ФФ
Сообщений: 12


Статус: Offline


Цитата lonalona ()
Дашуль, я поздравляю тебя искренне

Наташа, Бог с тобой, это у нас просто Нотик так шутит)))
хотя представление в халатике было прекрасным obhihikalas
Цитата lonalona ()
И я вполне спокойно отнесусь к любой критике, в первую очередь потому что - это не так и важно.

Вот прям к любой - к любой, Наташ?
При всем желании, я в это не верю..
И что в данном случае критика? Не хочу вспоминать былое (и ты уж не обижайся, пожалуйста), но если бы я тебе написала "Наташа, это омерзительно, просто ужас, позор! Надеюсь, ты сосешь лучше, чем пишешь!" - еще раз прошу прощения, я так не думаю, это просто пример, раз уж мы вспомнили о Талии, так сказать - ты бы тоже на это спокойно отреагировала? честно-честно?
Потому что по мне, так это скорее оскорбление, а не критика, и охарактеризовало бы в первую очередь меня, а не твои рассказы..
Я искренне надеюсь, что на этот раз мы с тобой поймем друг друга)

Цитата Tasha ()
я надеюсь, критика в адрес самого переводимого произведения не считается?

Таш, а почему не должно считаться?
Я когда выбирала историю на перевод - я не бралась за все подряд, а только за то, что действительно, искренне и от всей души мне нравилось, ну, не считая самых первых, которые были "лишь бы было" - тот, кому такая история не по душе, почему бы ему не пройти мимо просто?
мне очень много переводов не нравится не из-за качества перевода, а по смыслу текста, но я не пойду рассказывать переводчику, который потратил кучу времени и сил на этот текст, какой безобразный выбор он сделал..
опять же, я говорю именно о критике, о которой не просили!
Нотик вот регулярно подвергается моим допросам - а как тебе текст? а как тебе перевод? а вот там будет вот так, как думаешь, стоит браться? а как вот тут лучше сказать? а как перефразировать? а как тебе вот этот момент?а?а?а? ыыыы..как она меня терпит hm




Сообщение отредактировал dafffkin - Пятница, 24.10.2014, 09:04
 
lonalonaДата: Пятница, 24.10.2014, 09:19 | Сообщение # 1800
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 13


Статус: Offline


Цитата dafffkin ()
хотя представление в халатике было прекрасным

Уф, рада, что понравилось inlove

Цитата dafffkin ()
ри всем желании, я в это не верю..
И что в данном случае критика? Не хочу вспоминать былое (и ты уж не обижайся, пожалуйста), но если бы я тебе написала "Наташа, это омерзительно, просто ужас, позор! Надеюсь, ты сосешь лучше, чем пишешь!"


Честно?
Я скажу, что да. Сосу я лучше, чем пишу. rolleyes
Доказательств приводить не буду, уж прости, совсем не уверена, что это эстетически приятный видео ряд. На любителя, так скажем sorry
Цитата dafffkin ()
Я искренне надеюсь, что на этот раз мы с тобой поймем друг друга)

Да поняли мы уже друг друга friends
Я уж и на табуретке постояла dr2
Цитата dafffkin ()
Я когда выбирала историю на перевод - я не бралась за все подряд, а только за то, что действительно, искренне и от всей души мне нравилось

Вот тут согласна.
Все же перевод довольно трудоемкая задача, особенно литературный. Так что тратить свое время возможно только, если история нравится...
Я вот думаю конструктивная критика перевода может сводиться к качеству самого перевода и тут у критикующего должны быть аргументы сильней уровня "нравится-не нравится" Как минимум нужно взять тот же текст, перевести его и указать на ошибки, как грамматические, так и стилистические, а так же договориться на берегу, что они подразумевают под "литературный перевод"
Потому что бытуют два мнения - украсить/пригладить текст и переводить максимально близко к тексту.
В свое время я читала спор двух "народных" переводчиков по этому поводу.Это было захватывающее чтиво...
 
Форум » ОБЩЕНИЕ » ФЛУДИЛКА » Обо всем и ни о чем (флудилка на самые разные темы)
Страница 120 из 229«12118119120121122228229»
Поиск: